기업명
Contents
법룰 근거
– 2020년 기업법
-기업 등록에 대한 시행령 No.01/2021
법률 규정
I. 기업명
기업의 이름은 다음 순서에 따라 두 가지로 구성된다.
기업 유형 + 기업명
기업 유형은 다음과 같다:
+유한책임회사: “Công ty trách nhiệm hữu hạn” / “Công ty TNHH”;
+주식회사: “Công ty cổ phần” / “Công ty CP”;
+합자회사: “Công ty hợp danh”/ “Công ty HD”;
+개인 회사: “doanh nghiệp tư nhân”/ “DNTN” / “doanh nghiệp TN”.
기업명은 아래를 포함할 수 있다:
+영문 알파벳
+ 숫자
+ 기호
주의 사항: 기업의 이름은 기업의 본사, 지점, 대표 사무실, 영업장에간판과 같은 형식으로 부착한다. 또한 기업이 발행한 문서, 서류 등에 인쇄되거나 표현된다.
II. 기업의 외국어 명칭 및 약칭
1. 기업의 외국어 명칭은 베트남어에서 알파벳을 사용한 이름으로 번역된 이름이다. 외국어로 번역할 때 기업명을 그대로 사용하거나 외국어로의 의미로 번역할 수 있다.
2. 기업의 외국어 명칭이 있는 경우에는 본사, 지점, 대표 사무실, 영업장 그리고 기업이 발행한 문서, 서류 등에 베트남어 명칭보다 작은 크기로 인쇄되거나 작성되어야 한다.
3. 기업명 약칭은 베트남어나 외국어를 이용하여 작성한다.
III. 기업명 금지사항
1. 중복된 기업명이란 기존에 등록된 베트남어 기업명과 완전하게 동일한 명칭을 말함.
2. 등록된 기업명과 혼동을 주는 경우도 포함.
1 ) 등록 신청 기업 의 베트남어 명칭 이 기존 등록 기업명 과 동일 하게 발음 되는 경우.
2 ) 등록 신청 기업 의 약칭 이 기존 등록 기업 의 약칭 과 일치 하는 경우.
3) 등록 신청 기업 의 외국어 명칭 이 기존 등록 기업 의 외국어 명칭 과 일치 하는 경우.
4) 등록 신청 기업 과 기존 등록 기업명 을 비교할 때 서수, 기수, 알파벳 하나 정도 가 추가 되는 경우.
5 ) 등록 신청 기업 과 기존 등록 기업명 을 비교할 때 “및”, “.”, “,”, “+”, “-”, “_” 등 만 이 다른 경우.
6) 등록 신청 기업명 이 기존 등록 기업명 에 “첫” 또는 “신” 이라는 표현 만 추가 된 경우.
7 ) 등록 신청 기업명 이 기존 기업명 에 “북부”, “남부”, “중부”, “서부”, “동부” 만 추가 된 경우.
8 ) 등록 신청 기업명 이 기존 등록 기업명 과 일치 하는 경우.
3. 제2항 4)-8)은 기존 등록 기업의 자회사에는 적용하지 않는다.
4. 기관, 단체의 승인이 있는 경우를 제외하고 관공서, 군대, 정치 기구, 정치-사회 기구, 정치사회-직업 기구, 사회단체, 사회-직업 기구의 이름을 기업명의 전부 또는 일부에 사용하는 것을 금지한다.
5. 기업명 작명 시 역사 전통, 문화, 도덕 또는 미풍양속을 위반하는 경우 법률위반일 뿐 아니라 시장에서 소비자의 환심을 사는데도 어려움을 겪게 된다.
6. 브랜드, 상표, 지리적 표시 등 소유자의 승인이 있는 경우를 제외하고는 기업명에는 기존에 보호받고 있는 브랜드, 상표, 지리적 표시를 사용하지 않아야 한다.
등록 신청 기업 및 담당자는 등록 전 지식재신권에 대한 국가 데이터베이스에 저장 및 등록된 상표, 지리적 표시를 참조할 수 있다 (시행령 01/2021/NĐ-CP 제17조 제1항).
■ 베트남 한국 로펌(Hankuk law firm) 소개

베트남 한국 로펌(Hankuk law firm)의 법률 서비스 목표는 기업, 투자자 및 개인 사업자분들을 지원하기 위한 것입니다. 당사 조직은 기업법무 및 분쟁해결과 관련하여 전문 법률 서비스를 제공하는 대한민국 변호사/미국 회계사, 파트너 및 각종 전문가로 구성되어 있습니다.
법인 설립 / 창업 과정을 지원하기 위하여 저희 변호사 및 직원들은 비즈니스, 법률, 회계, 세무 상담뿐 아니라 거주 및 비자 관련 상담, 부동산 컨설팅, 마케팅 및 미디어, 채용, 직원 언어 교육, 제품 유통, 프랜차이즈 등 다양한 서비스를 제공하며 비즈니스 니즈를 가진 전업종에 대하여 전문적 식견을 갖고 업무에 임하고 있습니다.
고객의 권리와 이익 보호, 최고의 결과 달성을 위하여 개별 기업에 대하여 규모와 업종에 적합한 기업별 맞춤 비즈니스 상담을 제공하며, 사업, 노동, 결혼, 상속과 관련된 분쟁해결 및 소송까지 모든 효율적 수단과 방법을 동원하여 고객을 지원하고 있습니다.
■ 베트남에서 도움이 필요한 분들에게

베트남 한국 로펌은 베트남에 정착하여 약 10여년간 베트남에 거주하며 직접 업무를 수행한 대한민국 변호사가 언어의 장벽없이 신뢰할 수 있는 효과적인 법률 상담을 제공합니다. 법률/노무/계약 업무뿐 아니라 회계/세무에서 분쟁해결까지 도움이 필요한 분들에게 영역의 한계없이 아낌없는 지원을 하고 있습니다.
이 뿐 아니라 필요한 경우 베트남에서의 분쟁을 한국까지 연계시켜 유리하게 해결할 수 있는 네트워크를 구축해 두었습니다. 당사는 한국과 베트남 양국에서 최고의 법률 전문가인 변호사와 회계, 세무 전문가인 회계사, 회계장을 보유하고 있으며 단지 고객사로서뿐 아니라 오래된 친구와 같이 모든 일을 나의 일로 보고 책임감 있게 임하고 있습니다.
베트남과 한국에서의 안정적인 사업 운영을 위하여, 또는 발생한 문제에 대하여 최대한 유리한 지위를 선점하기 위하여 전문가들이 한 자리에 모여 연구하며 다각적인 방법들을 동원하여 최선의 방안을 선사하고 있습니다. 당사의 유능하고 헌신적인 전문가들의 아낌없는 지원을 통하여 사업에만 몰두하실 수 있도록 동행하겠습니다.
■ 한국 로펌(Hankuk law firm) 연락처
아래 QR코드를 스캔하세요~!
| 홈페이지: http://hankuklawfirm.com/en/
페이스북: https://www.facebook.com/hankuk.lawfirm 유튜브: https://www.youtube.com/@hankuklawfirm6375 직통연락처: 베트남 0942.339.063 / 한국 010.3415.7859 |
![]() |
